INTERFACES BETWEEN DIGITAL TECHNOLOGIES AND PORTUGUESE TEACHING FOR SPECIFIC PURPOSES

DOI:

https://doi.org/10.17564/2316-3828.2025v13n1p419-435

Authors

  • Sandro Luis da Silva UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO PAULO

Published

2025-11-24

Downloads

Download data is not yet available.

Abstract

This work brings reflections on the interfaces of teaching of Portuguese for specific purposes and digital technologies, in courses other than Letters, in a qualitative methodological approach. We focused our studies on the analysis of the French Speech Discourse, especially in the studies of Maingueneau (2011) regarding the concept of discourse and discursive genre, as well as the concept of digital literacy (Freitas, 2010) and multimodality (Maingueneau, 2015 , Dioniso, 2011). We included in our discussion, besides the concepts, possibilities of working the Portuguese curricular unit for specific purposes from the use of the WhatsApp digital tool in reading and text production. We call the activity "Reading Reading Workshop", for which there is the possibility of students interacting, based on a text from the area of ​​knowledge, the construction of knowledge through oral discussions, research and writing texts on the subject introduced. The reflections brought forward in this article indicate that a proposal to use this digital tool in courses that have Portuguese for specific purposes can make learning more meaningful, relating it to the area of ​​knowledge, its experiences and experiences, making it the subject of discourse, as well as better prepared for the job market, in which the professional is required to develop various skills, including reading and producing multimodal texts. There is still a need for other studies that highlight the relevance of this approach in the teaching of Portuguese for specific purposes, such as the training of teachers for this purpose, to provide the improvement of linguistic competence and, consequently, the inclusion of these students in Higher Education and professional life.

How to Cite

da Silva, S. L. (2025). INTERFACES BETWEEN DIGITAL TECHNOLOGIES AND PORTUGUESE TEACHING FOR SPECIFIC PURPOSES. Interfaces Científicas - Educação, 13(1), 419–435. https://doi.org/10.17564/2316-3828.2025v13n1p419-435

References

AMOSSY, Ruth. Da noção retórica de ethos à análise do discurso. In: AMOSSY, Ruth (Org.) Imagens de si no discurso: a construção do ethos. 2.ed. São Paulo: Contexto, 2011.

ARAÚJO, Júlio e LEFFA, Vílson. Redes Sociais e ensino de línguas - o que temos de aprender? São Paulo: Parábola, 2016.

BORDENAVE, Juan Diaz.; PEREIRA, Adair Martins. Estratégias de ensino-aprendizagem. Petrópolis: Vozes, 1998.

COUTO, Edvaldo Souza e SOUZA, Joana Dourado França. WhatsApp e educação - entre mensagens, imagens e sons. Bauru/Salvador: Editora da UESC/Editora da UFBA, 2017, p. 151-168

DIONISIO, Angela Pavia. “Gêneros Textuais e Multimodalidade”. In:KARWOSKI, A. M.; GAYDECZKA, B.; BRITO, K. S. (Org.). Gêneros textuais: reflexões e ensino. São Paulo: Parábola Editorial, 2011.

DOLZ, Joaquim. e SCHNEUWLY, Bernard. Gênero orais e escritos na escola. Trad. e Org. Roan Rojeo e Gelais Sales Cordeiro. Campinas: Mercado de Letras, 2004.

DOLZ, Joaquim. e SCHNEUWLY, Bernard.. Os gêneros escolares: das práticas de linguagem aos objetos de ensino. In: Revista Brasileira de Educação, n. 11, 1999, p. 5-16.

FREITAS, Maria Teresa. Letramento digital e formação de professor. Belo Horizonte: Educação em Revista, v. 26, n. 3, p. 335-352, 2010.

GERALDI, João Wanderley. Da redação à produção de textos. In: CHIAPPINI, Ligia. Aprender e Ensinar com textos de alunos. São Paulo: Cortez, 2006, p. 17-24. (Coleção Aprender e ensinar com textos, v.1).

KENSKI, Vani Moreira. Educação e tecnologia - o novo ritmo da informação. 8 ed. Campinas: Papirus, 2014.

KOCH, Ingedore e ELIAS, Vanda Maria. Escrever e argumentar. São Paulo: Contexto, 2016.

LÉVY, Pierre. As tecnologias da inteligência - o futuro do pensamento na era da informática. Trad. Carlos Irineu da Costa. São Paulo: Editora 34, 1993.

MAINGUENEAU, Dominique. Análise de textos de comunicação. 6. ed. ampliada. Trad.Maria Cecília Souza-e-Silva e Décio Rocha. São Paulo: Cortez, 2011.

MAINGUENEAU, Dominique.. Discurso e análise do discurso. Trad. Sírio Possenti. São Paulo: Parábola, 2015.

MANTOAN, Maria Tereza Eglêr. Inclusão Escolar: o que é? Por quê? Como fazer? São Paulo: Ed. Moderna, 2003.

MASETTO, Marcos Tarcisio. Competência pedagógica do professor universitário. São Paulo: Summus, 2003.

PETRASSO, Camila. Português para fins específicos: uma proposta para um curso de nivelamento acadêmico. São Paulo: PUC/SP: dissertação de mestrado, 2014.

RECUERO, Raquel. Redes sociais na internet. 2. ed. Porto Alegre: Sulina, 2011

SILVA, Rosa Maria Neves da. Pesquisa em Línguas para fins específicos: descrição ensino e aprendizagem. Belo Horizonte The Specialist, n. 10, 1994.

SOUZA-E-SILVA, Maria Cecília Pérez de. Ensino de línguas para fins específicos: o texto acadêmico - língua materna. Campinas: Revista Trabalho Linguística Aplicada, v. 16, jul/dez, 1990, p. 111-114.

VYGOTSKY Lev Semenovich. A formação social da mente. Trad. Michael Cole et al. São Paulo: Martins Fontes, 2007.